Zitare

Keinem vernünftigen Menschen wird es einfallen, Tintenflecken mit Tinte, Ölflecken mit Öl wegwaschen zu wollen. Nur Blut soll immer wieder mit Blut abgewaschen werden.

No reasonable person would think of washing away ink stains with ink, or oil stains with oil. Only blood is to be washed away again and again with blood.

A ninguna persona razonable se le ocurriría lavar las manchas de tinta con tinta, o las manchas de aceite con aceite. Solo la sangre debe lavarse una y otra vez con sangre.

Aucun homme raisonnable ne songerait à laver les taches d'encre avec de l'encre, ou les taches d'huile avec de l'huile. Seul le sang doit toujours être lavé avec le sang.

A nessun uomo ragionevole verrebbe in mente di lavare le macchie d'inchiostro con l'inchiostro, o le macchie d'olio con l'olio. Solo il sangue deve essere sempre lavato con il sangue.

A nagina persuna raschunaivla na vegn en il senn da launder maglias d'tinta cun tinta, u maglias d'oli cun oli. Mo sang duai vegnir launderà adina puspè cun sang.

Bertha von Suttner (Bertha Felicie Sophie Freifrau von Suttner) (1843–1914) · Die Waffen nieder!, 1889

Mehr von Bertha von Suttner