Mark Twain Samuel Langhorne Clemens
US-amerikanischer Schriftsteller, Satiriker und Reiseschriftsteller. Pseudonym von Samuel Langhorne Clemens. Im Zitare-Korpus als Übersetzer (Heines Loreley in „A Tramp Abroad", 1880) und als Author erster Charge ab 2026-05-18 (Tom Sawyer / Huckleberry Finn / Innocents Abroad / A Tramp Abroad / Following the Equator).
Hat im Korpus übersetzt
Zitate (11)
I was a-trembling, because I'd got to decide, forever, betwixt two things, and I knowed it. I studied a minute, sort of holding my breath, and then says to myself, 'All right, then, I'll go to hell.'
O Lord our God, help us to tear their soldiers to bloody shreds with our shells; help us to cover their smiling fields with the pale forms of their patriot dead…
We have debauched America's honor and blackened her face before the world; but each detail was for the best.
He had discovered a great law of human action, without knowing it—namely, that in order to make a man or a boy covet a thing, it is only necessary to make the thing difficult to attain.
I reckon I got to light out for the Territory ahead of the rest, because Aunt Sally she's going to adopt me and sivilize me and I can't stand it.
Prosperity is the best protector of principle.
When in doubt, tell the truth.
Persons attempting to find a motive in this narrative will be prosecuted; persons attempting to find a moral in it will be banished; persons attempting to find a plot in it will be shot.
Work consists of whatever a body is obliged to do, and Play consists of whatever a body is not obliged to do.
A gifted person ought to learn English (barring spelling and pronouncing) in thirty hours, French in thirty days, and German in thirty years.
Travel is fatal to prejudice, bigotry and narrow-mindedness, and many of our people need it sorely on these accounts.