Zitare

Sei wie ein Fels, an dem sich beständig die Wellen brechen.

Thou must be like a promontory of the sea, against which though the waves beat continually, yet it both itself stands, and about it are those swelling waves stilled and quieted.

Sé como el promontorio contra el cual las olas rompen sin cesar.

Sois comme le cap contre lequel les vagues viennent se briser sans cesse.

Sii come il promontorio contro cui le onde si infrangono di continuo.

Saja sco la rocca, encunter la quala las undas sa fraccan adina.

Marc Aurel (Marcus Aurelius Antoninus) (121–180) · Selbstbetrachtungen, 180

Mehr von Marc Aurel