Das war ein Vorspiel nur, dort wo man Bücher
Verbrennt, verbrennt man auch am Ende Menschen.
That was but a prelude; where they burn books, they will ultimately burn people as well.
No fue más que un preludio: donde se queman libros, al final también se queman seres humanos.
Ce n'était qu'un prélude: là où l'on brûle les livres, on finit aussi par brûler des hommes.
Era solo un preludio: dove bruciano i libri, alla fine bruciano anche gli uomini.
Quai era mo in preludi: nua ch'ins arda cudeschs, arda ins a la fin era umans.
— Heinrich Heine (Christian Johann Heinrich Heine) (1797–1856) · Almansor, 1823