Zitare

Eine Ausnahmegunst des Schicksals hat uns gestattet bei dem fürchterlichen Trauerspiel, das sich gegenwärtig in Europa abwickelt, im Zuschauerraum zu sitzen — nehmen wir den Hut ab.

An exceptional grace of fate has allowed us to sit in the auditorium during the dreadful tragedy now unfolding in Europe — let us take off our hats.

Un favor excepcional del destino nos ha permitido, en la terrible tragedia que se desarrolla actualmente en Europa, sentarnos en la sala de espectadores — quitémonos el sombrero.

Une grâce exceptionnelle du destin nous a permis, dans la terrible tragédie qui se déroule actuellement en Europe, de siéger dans la salle des spectateurs — ôtons nos chapeaux.

Un favore eccezionale del destino ci ha concesso, nella terribile tragedia che si svolge attualmente in Europa, di sedere nella sala degli spettatori — togliamoci il cappello.

Ina grazia speziala dal destin ans ha lubì, en la terribla tragedia che sa svolva actualmain en Europa, da sezzer en la sala dals spectaturs — laschain ir noss chapels.

Carl Spitteler (1845–1924) · Unser Schweizer Standpunkt, 1914

Mehr von Carl Spitteler