Stai si, sedosta,
Romontsch, pil plaid grischun,
Lai buc a posta
Satrar tiu dun!
Steh auf, wehre dich,
Romane, für die Bündner Sprache,
lass nicht absichtlich
deine Gabe begraben!
Stand up, resist,
Romansh, for the Grisons tongue,
do not let your gift
be buried on purpose!
KI-Übersetzungs-Entwurf (Vertrauen 0.6). Offen zur Verbesserung — vorgeschlagene
Korrekturen via Verbesserungs-Vorschlag.
— Giachen Caspar Muoth (Giacun Hasper Muoth) (1844–1906) · Al pievel romontsch, 1887
Mehr von Giachen Caspar Muoth
- La mumma plonscha, audas ti?
Vilenta quella buca pli! — Al pievel romontsch, 1887
- Stai si, defenda,
Romontsch, tiu vegl lungatg,
Risguard pretenda
Per tiu patratg! — Al pievel romontsch, 1887
- Stai si, Giadina,
Stai si, ti Sut- e Sursilvan,
Tegn car adina
Tiu plaid roman! — Al pievel romontsch, 1887