Zitare

Das wahre Glück des Menschen ist eine zarte Blume; tausenderlei Ungeziefer umschwirret sie; ein unreiner Hauch tödtet sie.

True human happiness is a tender flower; thousands of pests buzz around it; a tainted breath kills it.

La verdadera felicidad del ser humano es una flor delicada; miles de plagas zumban a su alrededor; un aliento impuro la mata.

Le vrai bonheur de l'homme est une fleur fragile; mille parasites bourdonnent autour d'elle; un souffle impur la tue.

La vera felicità dell'uomo è un fiore delicato; mille parassiti le ronzano attorno; un alito impuro la uccide.

La vaira fortuna da l'uman è ina flur tenra; milli paraschits sumian enturn ella; in ofen malnet la mazza.

Jeremias Gotthelf (Albert Bitzius) (1797–1854) · Geld und Geist oder die Versöhnung, 1843

Aphorismus Lebenskunst Glück

Mehr von Jeremias Gotthelf