An einem Ort der Mancha, dessen Namen ich mich nicht entsinnen will, lebte vor nicht langer Zeit ein Hidalgo, einer von denen mit Lanze im Gestell, alter Tartsche, magrem Gaul und Windhund zur Jagd.
KI-Übersetzungs-Entwurf (Vertrauen 0.6). Offen zur Verbesserung — vorgeschlagene Korrekturen via Verbesserungs-Vorschlag.
— Miguel de Cervantes (Miguel de Cervantes Saavedra) (1547–1616) · El ingenioso hidalgo Don Quijote de la Mancha, 1605
Mehr von Miguel de Cervantes
- Cada uno es artífice de su ventura. — El ingenioso hidalgo Don Quijote de la Mancha (Segunda parte), 1615
- Bien predica quien bien vive. — El ingenioso hidalgo Don Quijote de la Mancha (Segunda parte), 1615
- La diligencia es madre de la buena ventura. — El ingenioso hidalgo Don Quijote de la Mancha (Segunda parte), 1615