Rabindranath Tagore রবীন্দ্রনাথ ঠাকুর
🏅 Literatur-Nobelpreis 1913
Bengalischer Dichter, Komponist, Maler und Philosoph aus Kolkata. Erster nicht-europäischer Literatur-Nobelpreisträger (1913, für seine eigene englische Übersetzung von „Gitanjali"). Reformer- Pädagoge (Visva-Bharati-Universität), Komponist der Nationalhymnen Indiens („Jana Gana Mana") und Bangladeschs („Amar Sonar Bangla"). Schrieb auf Bengalisch und übersetzte seine wichtigsten Werke selbst ins Englische — die englischen Editionen sind die Werk-kanonischen Versionen für den Westen.
Übersetzungen im Korpus von
- Zitare KI-Übersetzungs-Draft
Zitate (8)
Der Mensch geht in die laute Menge, um den Lärm seiner eigenen Stille zu übertönen.
Jedes Kind bringt die Botschaft, dass Gott am Menschen noch nicht verzagt ist.
Wir lesen die Welt falsch und sagen dann, sie täusche uns.
Dies sei mein letztes Wort, dass ich deiner Liebe vertraue.
Wir kommen dem Großen am nächsten, wenn wir groß in Demut sind.
Gott findet sich selbst, indem er erschafft.
Dass ich existiere, ist eine fortwährende Überraschung, die das Leben ist.
Wenn du Tränen vergießt, weil dir die Sonne fehlt, verfehlst du auch die Sterne.